Литературно-пивное общество Основная "Симбиоз" Палиндромания Читальня Голимый стёб
Пенза-маргинал Календарь Игры    


А. ВОЛКОВ - М. ДЕНИСОВ

ПОДВИГ
(пиэса)

Действующие лица:
Зевс - гл. гл.;
Гера
- его жена;
Леда
- одна из его любовниц;
Гефест
- урод, посмешище;
Афродита - его жена, шлюха;
Арес - её любовник, гопник;
Гермес - засланец;
Кассандра - зануда и прорицательница;
Геракл - герой;
Боб Марли - новоприбывший святой;
Синяки (Дионис, Пан, Вакх, сатиры, нимфы и пр.);
Троянский конь;
Прочие боги и герои.

СЦЕНА 1.
Спальня Зевса. Зевс на Леде. Сбоку появляется Гера.

Зевс: А-а...а-а-а! Ух...А-а! У-у-у!

Леда: Хи-хи! Хи-хи! Гляди-ка: твоя жена!

Гера (появляясь):
Встала из мрака с перстами пурпурными Эос.
Скоро уж пир... Ты же со страстью позорной
Пошлую похоть свою утоляешь на царственном ложе,
Узы святые поправ, развлекаешься с девкой.
Горе! Вспомни печальную участь отца своего.
Ибо плохо он кончил...

Зевс (вставая): Хрен бы с ним, с батьком, я-то хорошо кончил. И, вообще, не будь занудой, ладно бы сама бабой была, а то бревно бревном. (к Леде): Леда, ты кончила? Ну, кончай быстрее.

Леда (торопливо): Уф-уф-уф!..

Гера:
О, Громовержец! Речи позорные эти тебя не достойны!
Словно плешивый Сократ изъясняешься ты непристойно.
Смертным ты всем и богам...

Леда (кончает, заглушая всё и вся): А-а-а-а-а-а-а!
Гера: ... примером.
(со злостью): Всё! Ухожу я на пир. Вскорости жду и тебя!
(удаляясь):У-у! Прошмандовка позорная, яйценесущая шлюха...

Уходит. За портьерой слышен скрип колёс и хихиканье.

Зевс(опрокидывая децел): Ну-с, пора!

Тоже уходит. Сразу вслед за ним появляется Троянский конь.

Троянский конь (Леде): А ты знаешь, что Гера сказала про тебя?(шепчет на ухо)

Леда (в ярости): А-а-а! (рожает яйцо)

Троянский конь хватает яйцо и укатывается.

 

СЦЕНА 2.

Явление I.

Пиршественный зал. Богатый стол, с огромным количеством спиртных напитков. Отсутствуют Геракл, Боб Марли и Гефест, появляющийся в конце явления. Все напряжённо молчат и смотрят на амфоры.

Кассандра (бегая по залу): Вижу я как наяву! Пир начнётся скоро и все мы напьёмся!

Голоса: Эк предрекла! Без тебя знаем! Меньше слов, больше дела! Заткнись, зануда!

Кассандра: Ах, зануда! Ах, без тебя знаем! (торжественно): Я предрекаю вам всем от чрезмерного пьянства грозит отупение мозга, узлов лимфатических пухлость, такоже носа цвет нездоровый, приступы сердца, одышка, печени даже цирроз, утром, с похмелья, кондратий вас всех приобнимет и простатит вам назначен судьбою в удел!

Зевс (осерчав): Так! Надоела, убрать её куда подальше!

Толпа фавнов с восторгом уносит Кассандру, которая учащённо дыша на ходу раздевается, не прекращая пророчеств.

Синяки (вразнобой): Давайте выпьем! Давайте выпьем!

Зевс: Так! А по какому поводу пир?

Синяки: Какая разница! Повод потом! Давайте выпьем!

Зевс: Гермес, доложи!

Гермес: В честь новопреставленного святого Боба Марли.

Зевс: Бо... Мо... Кого?!

Гермес: Бо-ба Мар-ли.

Зевс: ну и где этот твой Бо... Мо... Тьфу! Новопреставленный?

Гермес: Ждём-с.

Синяки: Зачем ждать!.. Давайте выпьем!

Зевс: Так! Решаю: Гермес, как посланец, слетай за этим новопреставленным, а мы (подмигивая синякам): подождём.

Гермес (отмазываясь): Да нет... Я вообще больной, убогий. Мне вообще... а, Персей сандалии с крылышками не вернул (прячет под себя ноги). Я не могу (напряжённое молчание). А! Вы лучше Гефеста пошлите!

Все: Точно! Гефеста! Вперёд, хромоногий!

Зевс: Гут! Но где он?

Входит Гефест с букетом фиалок.

Гефест: Афродита, я принёс тебе фиалки!

Афродита (целуясь с Аресом): Да иди ты1

Гефест роняет фиалки и обречённо опускает голову.

Зевс: Так, хромоногий, шементом вниз, за этим...

Гермес (услужливо): Бобом Марли.

Зевс: Во-во! И поторопись обратно, мы все заждались.

Гефест вздыхает и, волоча ногу, уходит.

Зевс (торжественно): Наливай!

Синяки: Ура! Ура! Наливай!

Кассандра (возвращаясь): Я же говорила, что скоро мы выпьем!

Все бухают.

Зевс: стоп, стоп! А тост?

Синяки(беспокойно): Да-да!.. Тост... Скорее...

Гермес: Чтоб Гефест нашёл Боба!

Зевс: Гут! (выпивают).

Гермес: А теперь, чтоб он ничего не перепутал!

Зевс: Гут! (выпивают).

И так раз пять.

 

Явление II.

Те же и Троянский конь.

Троянский конь (вкатываясь): А вы знаете, что Леда снесла яйцо?

Все в шоке. Арес прикусил Афродите губу, все синяки разом поперхнулись.

Голоса: Как! Кому! Когда! Ужас!

Троянский конь(смутившись): Да нет, вы меня не поняли. Снесла, в смысле родила.

Все облегчённо вздыхают. Гера презрительно поджимает губы. Зевс, нахмурившись, смотрит на Леду.

Леда (краснея и запинаясь): Ну, да... Ну, снесла, в смысле... родила. И что же. Ну, бывает...

Арес: Давайте его долбанём!

Все: Долбить яйцо! Долбить яйцо!

Синяки: Долбить яйцо! Давайте выпьем!

Зевс: Тихо! Ну ты, Арес, даёшь! Чуть что - давайте долбанём. У тебя хоть какая-нибудь другая мысль есть?

Афродита: Есть, есть!

Зевс: Нет уж, яйца мы колоть не будем.

Гера: Тучегонитель, опомнись!

(тихо): Что тебя ждёт, коль в яйце разовьётся зародыш?

Зевс: Гм!.. А ну да ладно! Яйцо раздолбить!

Все: Ура! Ура!

Синяки: Ура! Ура! Давайте выпьем!

Леда убегает.

Кассандра: Я предрекаю: яйцо будет вами разбито!

Зевс: Гут! (к Троянскому коню): Ну ты, фанера! Где яйцо?

Троянский конь (обиженно): А вы знаете, что яйцо не простое?

Зевс: А какое?

Троянский конь: Золотое! Фиг вы его разобьёте!

Зевс (беря яйцо): Заткнись, полено! Раз предсказала вонючка Кассандра, я его и расколю!

Гера:

Я полагаю, Зевес, недостойно богов царю самому за яйцо приниматься.

Будь судиёю! А боги, герои сами решат, кому этот подвиг под силу,

Доблесть свою защищая известну!

Зевс: Ну ты, мать, зануда! Ну чёрт с тобою. Быть по сему. Гермес, начинай!

Гермес: С радостью! (бьёт по яйцу бронзовой амфорой. Неудачно. Ушибает руку, завывает).

Зевс: Вах! Неудача. Синяки - вперёд!

Неудачи.

Зевс: Вай-вай-вай... Арес, ты, может быть, прекратишь там петтингом заниматься? Долбани по яйцу!

Арес (спихивая с себя Афродиту): Меч мой доныне осечек не знал! (бьёт по яйцу) У-у-у!

Афродита: Ой, бедненький!

Зевс: Опять неудача. Ну, всё, никому, видать, это не под силу, окромя меня. Гермес! Молнию мне!

Гермес: Пожалте!

Зевс метает молнию. Никакого эффекта.

Зевс (свирепо): Так, я долго думал, я всё понял. Это неправильное яйцо. Где этот троянский пенёк? Я его на лесопилку отправлю!

Троянский конь смывается.

 

Явление III.

Те же, Гефест и Боб Марли.

Боб Марли (появляясь вместе с Гефестом): Хэлло!

Зевс: Привет тебе! (Гермесу): Это тот самый Бо Мо?

Гермес: Ага! Хэлло, Бобби!

Боб Марли: Хэлло, Джерри! (садится рядом с ним).

Гефест: Афродита!

Афродита (откуда-то снизу): М-м-л-г-м!

Гефест: Что-что?

Арес: Слушай, дорогой, отстань. Не видишь, у неё рот занят.

Гефест (в ярости): Ща как наковальней!

Арес: Всё, всё! Ну будь мужчиной, подожди с децел.

Гефест: Это ты мне, законному мужу, говоришь? Ща как наковальней!

Зевс (замечая инцидент): Э-э-э! Любезный Гефест, ты чё тут скандал устраивать будешь? А ну сядь куда-нибудь и не бузи.

Гефест: Но...

Зевс: Никаких но! А то ща как твоей же наковальней!

Гефест вздыхает и садится.

Боб Марли (Гермесу): А вы что тут делаете-то?

Гермес: Да вот выпиваем, (громко): здоровье новоприбывшего!

Все: Ура! Ура!

Зевс: Гут! (выпивают).

Гермес (Бобу Марли): А ещё яйцо вот долбили.

Боб Марли (удивлённо): Что долбили?

Гермес: Яйцо.

Боб Марли: Бэби, ну кто же долбит яйцо!

Гермес: А что же надо долбить?

Боб Марли: Хэш!

Гермес: Чаво?

Боб Марли: Хэш... (достаёт из кармана пакет) Угощайтесь все!

Все с интересом разбирают свою дозу. Боб Марли показывает, как забивать косяк Все следуют его примеру.

Боб Марли: Огоньку ещё б!

Зевс: Ща будет. (кидает молнию, у всех прикуривается).

Гермес (Бобу Марли): А ещё, Бобби, у нас тут измена была. Троянский конь нам сказал, что Леда яйцо снесла, а мы...

Боб Марли (прерывая): Да это разве измена, Джерри. Вот я тебе сейчас покажу измену (оглядывается). Ну, вроде бы всех зацепило... Конь, а, конь!

Выкатывается Троянский конь.

Троянский конь: Чего?

Боб Марли: Иди сюда. (что-то шепчет).

Троянский конь (громко): А вы знаете, что у нас потолок падает?

Все столбенеют, а затем с криками “западло! кранты! караул! спасите!” валятся на пол. Троянский конь смотрит на удовлетворённого Боба Марли, и от этого ему становится западло.

Троянский конь: А вы знаете, что потолка у нас нет?

Все встают, облегчённо вздыхая.

Боб Марли: Ну, значит, уже упал.

Сцена повторяется.

Боб Марли: Значит всё уже позади, и всё в порядке.

Сцена повторяется.

Боб Марли (Гермесу): Вот это, Брат Джерри, и есть измена.

Гермес (потрясённо): О, да!..

Троянский конь, обломанный, уезжает. Бухаловка продолжается.

 

Явление IV.

Среди общего веселья появляется Геракл. Узрев его, все замирают с перекошенными лицами.

Зевс (бормочет): Ну, вот, засрали пир. Чё этот балбес, чует что ли выпивку!

Голоса (тихо, обломанно, зло): Западло... Ну вот... Чёрт возьми... Щас всё выпьет... Всё сожрёт, гад... Опять какую-нибудь свою пьесу читать начнёт...

Последняя фраза разносится по всему залу. Многие хватаются за головы, с воплем “Спаси и пронеси!”.

Геракл: Господа, а вы знаете, что вы морские свинки? Почему меня никто не позвал?

Зевс (зло): Опять хамишь?

Геракл: Отец, ты гонишь! (всем): Господа, хотите, я вам новый прикол расскажу?

Все (в один голос, с ужасом) : Нет!!!

Геракл: Да нет! Он добрый.

Гермес (старательно миролюбиво): Геракл, ты б винца лучше тяпнул...

Геракл (посмурнев): Я не пью.

Все (удивлённо): Что-о-о-о??!!

Боб Марли: Хэй, бой! Хочешь я тебя подкурю?

Геракл: И не курю.

Дионис (в лабузы): А хочешь нимфочку?

Геракл (обломанно махнув рукой): А это и подавно!

Зевс (потрясённо): Ну ты даёшь! Это... это... Это же твой четырнадцатый подвиг! Обалдеть!

Гера (с восхищением): Славься великий герой!

Все: Ура! Ура! Ура!

Синяки: Ура! Ура! Давайте выпьем!

Геракла увенчивают лаврами. Обвешивают венками и прочими почестями. Сатиры и нимфы поют ему “харе! харе!”. Геракл просветлел. Он улыбается. Он счастлив. Вкатывается Троянский конь.

Троянский конь (очень громко): А вы знаете, почему он не пьёт и так далее? Он триппером болеет!

Все замирают, потом начинают плеваться.

Зевс: Тьфу! Гадость какая. Пойдём отсюда, Гера.

Гера:
Речи разумные слышу опять от тебя, Громовержец.
Рада я этому очень. Пойдём поскорей же.
Хамская рожа сия распаляет и разум и душу
Гневом святым. Пир мы продолжим потом,
В месте другом, не коснулась которого скверна.
(уходят).

Следом удаляются синяки, захватив всю выпивку. Быстро укатывается Троянский конь. Арес задерживается.

Арес (Гераклу): Ты, Геракл, только обязательно вылечься, я сам болел, знаю, в сортир вообще ходить западло. Пивком не забудь провериться. (уходит).

Геракл свирепеет, ловит запоздавшего Гефеста, даёт ему сочного пинка.

 

Явление V.

Геракл подходит к столу, катает по нему всеми забытое яйцо. Потом достаёт член. С него капает. Он вздыхает и роняет его. Член падает на яйцо и разбивает его вдребезги.

Геракл: Ух ты! Вот те на!

Троянский конь (вкатываясь): Подвиг, подвиг! Пятнадцатый подвиг! Ура герою!

Кассандра (выбегая): Я ж говорила! Я ж говорила!

Геракл ошалело смотрит на них.

Занавес.

Литературно-пивное общество Основная "Симбиоз" Палиндромания Читальня Голимый стёб
Пенза-маргинал Календарь Игры